Следвайте "Буднаера" в Телеграм

Cheryl Chen & Jane Lin

Обезпокоителен мир в Укан

Жителите на Укан слушат реч на лидера на селището Лин Зулуан, след като той се срещна с висш държавен служител и постигна споразумение за незаконното отнемане на земя и смъртта в ареста на местен лидер.
Жителите на Укан слушат реч на лидера на селището Лин Зулуан, след като той се срещна с висш държавен служител и постигна споразумение за незаконното отнемане на земя и смъртта в ареста на местен лидер. Китайските власти се съгласиха да освободят трима жители, задържани за воденето на септемврийските протести срещу разграбването на земя. Укан, провинция Гуангдонг, 21 декември 2011 г. (Mark Ralston / AFP / Getty Images)

Сблъсъкът между жителите на Укан (Wukan) и китайската комунистическа партия (ККП), който започна на 14 декември и доведе до смъртта на един човек, завърши. Но докато трима пленени представители на селището бяха условно освободени, устните споразумения между двете страни оставят въпроса дали властите ще спазят обещанията си.

Жителите на селище Укан, в южната провинция Гуангдонг (Guangdong), отбелязаха някои забележителни успехи в сблъсъка си за незаконната експроприация на земята от корумпирани местни служители. Но борбата им може и да не е приключила.

От ареста на петима представители на селището на 9 декември телевизия Lufeng непрекъснато излъчва бюлетин, в който подтиква двама ключови представители на селището, Лин Зулуан (Lin Zuluan) и Янг Семао (Yang Semao), да се предадат на властите. В същото време паравоенна полиция многократно заплашва да арестува двамата мъже, а властите изпращат двама "специални пратеници", единият от които - най-възрастният син на Лин, който е служител на община Донггуан (Dongguan). Синът на Лин трябвало да се опита да го убеди да не се занимава с проблемите на селището, според съобщение на хонконгското издание Asia Weekly.

Нещата се преобръщат на 21 декември, когато заместник-партийният секретар на провинция Гуангдонг, Джу Минггуо (Zhu Mingguo), се среща с Лин и устно се съгласява с трите искания на жителите: да се освободят пленените жители; да се върне тялото на Шуе Джинбо (Xue Jinbo), представител на селището, който умира в полицейския арест; и да се признае новосформираният комитет на селището като легален.

Малко след началото на преговорите жителите започват да премахват блокадите, които са поставили, когато паравоенната полицията се е опитала да обсади селото. По същото време полицията започва оттегляне на войските от Укан.

Несъответствия и недоверие

Според China News Service провинциална работна група започва разследване на [незаконни] продажби на земя в Укан на 23 декември, твърдейки, че цялото село отвърнали с "много ентусиазъм" и хората бързо предоставили ключова информация.

Жителите обаче споделят пред Epoch Times, че селищният комитет ги е посъветвал да не подписват никакви документи, дори ако властите ги карат да го направят. Един жител заяви, че те вече не вярват на властите. "Кой знае дали подписът е за продажби на земя, или за да бъде използван за бъдещо налагане на санкции", каза той.

Властите не са върнали и тялото на Шуе Дзинбо. Жител с фамилия У сподели пред ​​Epoch Times, че заместник-партийният секретар на провинция Гуангдонг е казал на семейство Шуе, че властите искат да задържат тялото за аутопсия, пренебрегвайки молбата на семейството за независима проверка.

Тримата представители на селището са били освободени на 22 и 23 декември, но не безусловно. Техните семейства посочват, че са били освободени под гаранция, а членовете на семействата трябвало да предоставят пръстови отпечатъци за документ за “снизходителност към заподозрени лица”.

Epoch Times се свърза с един от тримата представители на име Джуанг (Zhuang). Той обясни, че от тях е било изискано да подпишат гаранционни декларации преди освобождаването им, поради което той трябваше да откаже интервюто.

Според Oriental Daily освободените представители са казали, че полицията ги е завързала на "пейката на тигъра" - известна форма на изтезание, толерирано от режима. Те ги разпитвали денонощно, като ги принуждавали да признаят, че са били в тайни споразумения с чуждестранни сили и са приели заповеди от тях да участват в протестите.

Един от тях разказа пред Ming Pao, че след продължили 31 часа разпити е бил на прага на полудяване. Той обмислял да сложи край на живота си чрез удряне на главата си в стената.

Какво предстои

Статия, публикувана в Woman’s Rights in China, дава примери за отзивите относно кризата на селището: "Сега жителите не искат да говорят много; тримата представители, които бяха освободени, могат да бъде отведени всеки момент."

Жителите се притесняват, че комунистическите власти в крайна сметка ще поемат комитета на селището и техните избрани представители ще бъдат отстранени и арестувани, се казва в статията.

Блогър, наричащ себе си Brave Countryman (смел сънародник), коментира в микроблог, че устното споразумение между заместник-секретаря на партията на Гуангдонг (Джу) и представителя на селището Лин противоречи на това, което Джу е казал на важна среща в общинското правителство на Луфенг (Lufeng) на 20 декември. "Каква е ползата от устни споразумения, без присъствието на трето лице?" - пита той.

"Устното обещание на Джу няма тежест," заяви Пу Фей, експерт по китайските въпроси и доброволец за китайския уебсайт 64tianwang.com за застъпничество на човешките права, пред New Tang Dynasty, независима китайска телевизионна мрежа в Ню Йорк. Пу добави, че много китайски интелектуалци са публикували коментари в микроблогове относно "новото мислене" на партийния секретар на провинция Гуангдонг Уанг Янг (Wang Yang). Но те са го направили, за да сътрудничат на властите, да отклонят вниманието на хората и да се даде време за бъдещи репресии от страна на режима.

Живеещият в САЩ китайски икономист и писател Хе Чинглян (He Qinglian) пише в Twitter, че отмъщението от ККП срещу жителите на Укан е неизбежно, или това няма да е ККП. Това е просто въпрос на как и кога, какво извинение да се използва и до каква степен да се стигне.

20-годишният Джанг Джяншинг (Zhang Jianxing), един от организаторите на групата "Младите ентусиасти на Укан", пише в блоа сиг: "Днес мога само да кажа, че съм видял светлината на зората, но все още не съм обгърнат от топлите слънчеви лъчи."

Джанг споделя пред Asia Weekly, че е планирал да си намери работа в Хонгконг и северната част на Китай, след като всичко приключи.

"Ще избягам колкото по-далеч мога. Кой знае дали няма да наредят някакво наказание по-късно", казва той.

Следвайте "Буднаера" в Телеграм

Ако този материал Ви харесва, помогнете ни да го популяризираме. Благодарим Ви!