(Minghui.org) Братът на приятеля на Ушио Сугавара се нуждаел от черен дроб през 2007 г., за да се поддържа жив. Той бързо намерил съвпадение на своите параметри в китайска болница. Сугавара, който помогнал за закупуването на албумин за операцията, го доставил в Китай за операцията. Но когато отишъл там бил шокиран да открие кървавата истина за това откъде идва органът.
Сугавара е бил в миналото член на най-големия криминален синдикат в Япония, Sixth Yamaguchi-gumi. Напуснал е бандата през 2015 г. и сега е известен икономически коментатор в Япония. Той е публикувал дузина книги и често критикува Китайската комунистическа партия за нейните неетични практики.
В интервю за The Epoch Times на 20 юни 2022 г., Сугавара разкрива какво е научил за принудителното събиране на органи от живи практикуващи Фалун Гонг, докато се е опитвал да помогне на брата на своя приятел да получи трансплантация на органи в Китай през 2007 г.
По-долу е превод на интервюто му.
Г-н Сугавара, може ли да ми кажете повече за случилото се?
Сугавара: През 2007 г. братът на моя приятел имаше заболяване на черния дроб, което продължаваше да се влошава. Докторът каза, че не му остава много време и единственият начин да спаси живота си е да му трансплантират орган. Тогава можеше да се прави трансплантация на черен дроб само в САЩ, Франция или Китай. Но времето на изчакване в САЩ и Франция беше много дълго и цената беше висока. Имаше и много строги законови ограничения. В резултат на това, той избра да отиде в Китай за трансплантация.
Общата военна болница в Пекин приемаше японски пациенти, както и такива от Саудитска Арабия и Германия. Китайски лекар в болницата каза, че могат да намерят донора скоро и цената ще бъде 30 милиона йени (около $ 255,000).
През август 2007 г. лекарят каза, че са намерили съвпадение и операцията може да се състои по всяко време. Но преди операцията беше установено, че осигуреният от болницата албуминов протеин, необходим за операцията, не отговаря на изискванията. Помолиха ме да го купя в Япония и да го доставя в Китай. Така разбрах какво става.
Успях да купя албумина в Япония. Но тъй като е категоризиран като наркотик, ми трябваше разрешение за износ. От японска страна, използвах връзките си, за да го прекарам през митницата. След това последвах инструкциите на междинния агент, който посредничи за трансплантацията на органи, за да вляза в Китай от град Далиан, провинция Ляонин и да взема определения полет до Пекин.
В Пекин се натъкнах на неприятности. Въпреки че високопоставен военен офицер дойде да ме посрещне, летищният персонал ме спря, след като откриха разтвора на албумина в чекирания ми багаж. Твърдяха, че не мога да го изкарам от летището без разрешение.
Летищната полиция, служителите по обществената сигурност и военните работеха за различни системи. Никой от тях не искаше да отстъпи. Спорът продължи няколко часа. В крайна сметка, с участието на държавен служител, ми беше позволено да напусна летището.
Дадох разтвора на албумина в болницата и посетих брата на приятеля си един ден преди операцията.
Лекарят, който е учил в Япония преди и владее японски език, ми каза, че донорът е в съседната стая и ме попита дали искам да го видя. Той вдигна завесата и видях млад мъж да лежи в леглото. Казаха, че е на 21 г. Бяха му сложили упойка и той не реагираше.
Той ми каза, че донорът е много лош човек, престъпник, който е осъден на смърт. Защото ще умре рано или късно, той може да направи някакъв принос като дари органите си преди смъртта. Докторът ми каза: - Той е много млад и има много здрав черен дроб.
Попитах доктора какво е направил младежът, та е получил смъртна присъда. Каза, че е член на терористична организация. Но аз не спрях и продължих да питам какво точно е направил. Докторът каза, че е „Фалун Гонг “.
Накрая операцията се провали и братът на приятеля ми почина по време на операцията.
Репортер: Как изглеждаше младежът, когато го видя?
Сугавара: Той лежеше там. Ръцете и краката му бяха обвити с превръзка. Прерязали са сухожилието на ръцете и краката му предишния ден. Докторът каза, че е за да му попречи да избяга. В допълнение, хората се свиват, когато се страхуват и това ще се отрази на качеството на органа по време на екстракцията. Затова са му направили сундонектомия.
Репортер: Значи е бил жив преди трансплантацията?
Сугавара: Разбира се. Когато го видях, беше още жив. Но той ще умре, след като махнат органа му. Те казаха, че успеваемостта е най-висока, ако събирането на органи става едновременно с трансплантацията. От гледна точка на това, какво са направили с трупа му, не знам.
Репортер: Колко време им отне да открият донора?
Сугавара: Братът на моя приятел първо отиде в Китай за преглед и след това се върна в Япония. Китайската страна откри съвпадението месец по-късно.
Репортер: Кой беше агентът?
Сугавара: Той работеше като медицински посредник. От 2007 г. много богати китайци идват в Япония в групи за медицински туризъм. Той също е замесен в това. Той е от китайски етнос и е учил в Япония. Има широка мрежа от връзки и се сприятели с много известни японски лекари.
Репортер: Тази Военната болница в Пекин активно се занимава с трансплантация на органи, така ли?
Сугавара: Да. Според тяхното собствено въведение, много богати хора от Европа, САЩ, Русия, Саудитска Арабия и други страни от Близкия изток всички отиват там за трансплантация на органи. Видях някакви западняци там. От японците, братът на моя приятел беше единственият там. Но чух, че много японци са ходили там за трансплантация на органи.
Има специално място, където пациентите да отседнат преди операцията, и мисля, че това трябва да е хотел наблизо. Лекарите извършват чести прегледи на пациентите преди трансплантационните операции.
Репортер: Замесени ли са служители на Китайската комунистическа партия?
Сугавара: Разбира се. Казаха ми, че без участието на длъжностните лица, няма да има начин болницата да направи трансплантация на органи и много неща нямаше да се случат.
Когато бях на летището, излязох през ВИП алея и подземен тунел, обикновено използван от високопоставени служители. Не видях други коли там. В допълнение към един високопоставен служител, който дойде да ме приеме, имаше четирима въоръжени военни офицери. Военните коли разчистиха пътя за нас, докато карахме от летището до центъра на Пекин.
Не знаех нивото на длъжностното лице, но мисля, че той трябва да има някаква власт. Когато той дойде, колата му, черен Лексус, паркира точно до самолета и тогава митническите служители отидоха там, за да подпечатат паспорта ми. След това излязохме през изхода, на който пишеше „само ВИП “.
Размених визитки с този служител. Но тъй като мина доста време, съм я изгубил.
Репортер: Дали основните медии в Япония са знаели за това?
Сугавара: Те знаеха за това, но отказаха да докладват за него, защото все още искаха да правят бизнес в Китай.
Някои репортери от големи японски медии също бяха там, когато отидох в болницата. Искаха да направят интервю за трансплантация на органи, но бяха отхвърлени от болницата. Когато обядвах с агента, присъстваше и един репортер.
Това е много жестоко. Дори когато говоря за това сега, все още чувствам, че е толкова жестоко. Похарчихме 30 милиона йени, но въпреки това загубихме два живота. Това не е добре за никого.
Но тези китайци, които бяха въвлечени вярваха, че постъпват правилно. Всички са с промити мозъци. Дори китайският лекар, с когото говорих, не вярваше, че са направили нещо лошо, защото хората, които убиха, бяха „осъдени на смърт “. Всички мислят по този начин. Всички са с промит мозък. Това е наистина много брутално нещо.
Здравословен начин на живот: Фалун Дафа
Фалун Дафа: древна практика за медитация